Пойми себя - Страница 28


К оглавлению

28

— О, разумеется! — воскликнула Бетти, сообразив наконец, что беспокоит экономку. Считая себя исполнительным и ценным работником, та не желала, чтобы ее репутация оказалась запятнанной. — Если возникнет необходимость, я все объясню брату, — убедительно добавила Бетти. — Но как вышло, что ехать пришлось вам?

Несколько мгновений миссис Рэнсом молчала, верная своей манере устраивать паузы в самых неподходящих местах. Ее взор был устремлен как бы в никуда, в пустоту. У Бетти даже возникло желание пощелкать перед лицом экономки пальцами, чтобы внутренний механизм той заработал.

— Миссис Рэнсом?

— Да, мисс, — невозмутимо отозвалась та.

Нарочно она, что ли? — мелькнуло в голове Бетти. А еще заявила, что приехала только на минутку!

— Я говорю, как вышло…

Экономка кивнула, показывая, что поняла вопрос.

— Мистер Хантер нанес мне визит. — Произнеся это, она плотно сжала губы, словно собираясь больше не проронить ни слова. Но, когда Бетти вновь принялась искать способ заставить ее говорить, вдруг добавила:

— Вчера. Поздно вечером.

— В самом деле? — Бетти уже поняла, что обратиться к экономке Тревиса могли вынудить лишь из ряда вон выходящие обстоятельства.

— Да. Он сказал, что обещал вам перегнать сегодня «форд» из поселка на виллу.

Последовал новый многозначительный взгляд, однако на этот раз Бетти уже не смутилась. Ею понемногу начало овладевать раздражение. Да и кто бы на ее месте смог сохранить хладнокровие?

— Так, — сказала Бетти. — И что же было дальше?

Миссис Рэнсом независимо вздернула подбородок. По-видимому, ей не понравилось, что ее подгоняют.

— Ничего, мисс. Просто мистер Хантер попросил меня перегнать «форд» вместо него.

Бетти изобразила на лице улыбку, хотя в действительности ей вовсе не хотелось этого делать.

— И вы любезно согласились.

Ей показалось, что в глазах экономки промелькнуло удивление. Может, этой даме незнакомо понятие любезности? — усмехнулась она про себя.

— Ну да, — медленно кивнула та. — Мистер Хантер очень просил выручить его. Поэтому мне пришлось отложить свои дела и…

— А почему он сам не смог приехать? — совсем уже бесцеремонно прервала ее Бетти.

Миссис Рэнсом немедленно поджала губы.

Вероятно, она с особой-щепетильностью воспринимала то, как окружающие относятся к ее персоне.

— Точно не знаю, — наконец изрекла она таким тоном, будто вместо этого хотела произнести: «И даже если бы знала, ничего не сказала бы!».

Бетти внимательно посмотрела на нее.

— Но ведь объяснил же мистер Хантер как-то свою просьбу?

Миссис Рэнсом смерила ее с головы до ног презрительным взглядом.

— Разумеется. — И замолчала.

Кажется, я ее сейчас стукну! — подумала Бетти. Но она понимала, что грубостью ничего не добьется. Видно, придется сменить тактику.

— А не выпить ли нам кофейку, миссис Рэнсом? — улыбнулась Бетти. — Я только что сварила. Ароматный… — Она закрыла глаза, покачала головой и даже причмокнула, показывая, какой замечательный получился напиток.

Однако экономка осталась непреклонной.

— Благодарю, мисс, но мне незачем здесь задерживаться. — Тем не менее предпринятая Бетти попытка задобрить ее не осталась незамеченной. После небольшой паузы миссис Рэнсом наконец снизошла до объяснения:

— Мистер Хантер сказал, что ему необходимо уехать.

— Куда? — быстро спросила Бетти.

Несколько мгновений миссис Рэнсом как будто размышляла, стоит ли отвечать на новый вопрос. Затем чаша ее внутренних весов склонилась в положительную сторону.

— Он не говорил. Упомянул лишь, что обстоятельства вынуждают его срочно покинуть Роузвилл. Вот и все. Больше мне нечего добавить.

И на том спасибо, подумала Бетти.

— Что ж, я очень признательна вам за то, что доставили «форд», — вновь изобразила она улыбку.

Кивнув, миссис Рэнсом протянула ей ключи от автомобиля. Бетти взяла их.

— Ну… — произнесла она, всем своим видом показывая, что больше не задерживает гостью.

— Мне пора, — сухо произнесла та, двинувшись к выходу. На пороге она на миг обернулась. — Желаю приятного отдыха. — В голосе миссис Рэнсом сквозил оттенок злорадства. Она явно смекнула, что Бетти и Тревиса связывают не только деловые отношения. Напоследок окинув Бетти почти насмешливым взглядом, экономка пошла по дорожке прочь.

Что она о себе вообразила?! — изумленно подумала Бетти, наблюдая, как миссис Рэнсом огибает стоящий перед домом «форд» и направляется в сторону автобусной остановки.

И чем это я ей так не понравилась?

7

Когда экономка скрылась из виду, Бетти заперла дверь и поднялась к себе в комнату за универсальным ключом, с помощью которого открывался гараж.

Вынув ключ из сумочки, она вновь направилась к лестнице. Нужно было отогнать «форд» в укрытие.

Бетти вошла в гараж со стороны двора, внутри нажала на кнопку, автоматически открывающую наружную дверь. Когда та отъехала в сторону, она направилась к стоящему на дороге автомобилю.

Через минуту Бетти уже сидела за баранкой, направляя «форд» в гараж.

Если бы она немного задержалась на дороге, то увидела бы, как успевшую удалиться на значительное расстояние миссис Рэнсом догнал вышедший из рощи человек в джинсах, коричневой рубашке-поло и бейсболке.

Ждал он долго. Во всяком случае, так ему показалось. Он не привык к подобным занятиям. Равно как и к обстановке — к так называемой живой природе. Его изрядно раздражали всякие мелочи: то, что невозможно нормально сесть, что вокруг вьются мошки, а муравьи постоянно норовят залезть под джинсы и даже осмеливаются кусать крохотными жвалами обнаженную кожу.

28