Этот вопрос вывел ее из состояния задумчивости.
— Моего брата? — машинально повторила она.
Ей так не хотелось расставаться с приятными воспоминаниями!
— Ну да, — кивнул Тревис, потихоньку разглядывая ее. — Того самого, который рассказал вам про меня.
— А, вы об этом! Его зовут Мэт.
Тревис хлопнул ладонью по столу.
— Мэт Уинклесс! Вилла Гибискус, верно?
— Она самая.
— Мог бы сразу догадаться, — заметил Тревис, прихлебывая кофе. — Еще когда вы назвали себя.
— Ой, чуть не забыла! — вдруг воскликнула Бетти. — Ведь Мэт просил передать вам привет.
Тревис наклонил голову.
— Благодарю. Он сейчас на вилле?
— Нет, у него дела в Нью-Йорке. Я здесь одна, в отпуске. Мэт отправил меня отдыхать.
— Понятно… — протянул Тревис.
— Мэт говорил, что вы с ним подружились и даже вместе рыбачили, — добавила Бетти.
Немного повернувшись на стуле, Тревис посмотрел на море.
— Так и было. Причем не раз. На зорьке садились на «Гагару» — это моя яхта, пояснил он, мельком взглянув на Бетти, — и плыли подальше от берега, в открытое море. В этих местах неплохо ловится тунец. А к ланчу возвращались обратно. Мэта я высаживал у виллы, а сам шел на яхте сюда. — Тревис ровно уселся на стуле. — Впрочем, вам, наверное, неинтересно слушать про рыбалку…
В эту минуту Бетти дожевывала последний кусочек пирога.
— Ммм… Напротив! — живо возразила она. — Вот я, например, никогда не выходила на яхте в море, хотя мне всегда хотелось. Друзья приглашали моих родителей на прогулки под парусом, но я тогда была маленькой и меня не брали. — Бетти усмехнулась. — Да что там, я даже на обыкновенной лодке никогда не каталась. На такой, знаете, где веслами гребут.
Тревис снисходительно усмехнулся.
— Конечно, знаю. Перед тем как открыть этот ресторан, я держал лодочную станцию.
— Правда? Ах как интересно!
Тревис пристально взглянул на Бетти.
— Вам это действительно кажется увлекательным?
Она ответила удивленным взглядом.
— А как же! У вас здесь все так романтично.
Море совсем рядом, лодки, яхты.., ресторан — и тот на воде. Он вам таким достался или это ваша выдумка?
Тревис обвел взглядом свое заведение. Посетителей в нем уже значительно поубавилось, время ужина незаметно подошло к концу.
— В моих руках случайно оказалось три списанных из военно-морского флота понтона, сказал он. — Я долго ломал голову над тем, к чему их приспособить, пока наконец не догадался соорудить над ними палубу, оградить перилами и перекинуть с берега мостки. Потом на этой площадке поставил киоск с мороженым и несколько столиков. Делал все это в расчете на детишек, которых здесь уйма, — кивнул Тревис в сторону пляжа. — Мне казалось, что их привлечет возможность полакомиться, не удаляясь от моря.
— И что же, вы ошиблись? — спросила Бетти, с интересом слушавшая рассказ.
Тревис улыбнулся.
— Если и ошибся, то только водном: мое импровизированное кафе вскоре приобрело популярность не только у ребятни, но и у взрослых.
— Даже так! — рассмеялась Бетти.
— Представьте себе. Двое парней, которые работали тогда у меня… Впрочем, они и сейчас здесь трудятся, вы их видели, это официанты Брайан и Стэнли. Так вот, ребята стали говорить мне, что взрослые посетители часто спрашивают, нет ли в продаже чего-нибудь посущественней мороженого.
— И тогда вы?..
— Задумал устроить настоящий ресторан.
Решение напрашивалось само собой. — Тревис обвел взглядом пространство под навесом. — Вот и получилось то, что видите. Ничего особенного, но людям нравится. И доход приносит неплохой. Разумеется, пришлось потратиться на кухонное оборудование, холодильники и тому подобное, однако все быстро окупилось.
— А как же ваша лодочная станция? — спросила Бетти. — Вы от нее отказались?
Тревис с усмешкой покачал головой.
— Ничего подобного. Она здесь, рядом. — Он кивнул куда-то вправо. — Просто отсюда ее не видно, кухонный блок загораживает.
Бетти посмотрела в ту сторону, куда он указал, но действительно уперлась взглядом в стенку, где был устроен раздаточный прилавок.
— И вы даете лодки напрокат?
— Да. Только лично я этим уже не занимаюсь. Там у меня работает человек. — Немного помолчав, Тревис спросил:
— А что, вы хотите взять лодку?
Бетти рассмеялась.
— Нет, что вы! Я ведь совершенно не умею грести. Спросила просто так…
Оба замолчали. Бетти наблюдала за снующими над водой и покачивающимися на слабой волне чайками, а Тревис допивал кофе и поглядывал из-под ресниц на свою визави. Поставив опустевшую чашку на блюдце, он неожиданно произнес:
— А давайте я вас прокачу на лодке!
Бетти быстро взглянула на него.
— Что вы… Зачем… Не нужно, я это не к тому говорила…
— Но вам ведь хочется поплавать на лодке?
Она усмехнулась.
— Мне и на яхте хочется поплавать, и что с того? Это никого ни к чему не обязывает.
— Спорить не стану, — кивнул Тревис, откидываясь на спинку стула и расправляя плечи. — Однако я и сам не прочь размяться после рабочего дня. Вам это незнакомо, но, поверьте, иной раз приятно поработать веслами.
— Охотно верю, — сказала Бетти, скользнув взглядом по его бугристым бицепсам. — Только вы ведь не рикша, чтобы меня катать.
Тревис вдруг запрокинул голову и расхохотался.
— Рикша! Скажете тоже… Это же просто удовольствие — прокатиться по морю в лодке с красивой молодой женщиной!
Неожиданно для себя Бетти почувствовала, что ее щеки розовеют.
Что-то я совсем одичала, подумала она с изрядной долей сарказма. Краснею от комплиментов…