— Спасибо, Мэт. Должна признаться, теперь твоя идея насчет моего отпуска представляется мне весьма удачной.
— Вот видишь! Всегда слушайся старшего брата. — Мэт чмокнул Бетти в щеку. — Все, убегаю. Отдохни как следует! — Он направился к двери, но на пороге остановился. — А что, за минувшие дни Феликс не давал о себе знать?
Бетти всплеснула руками.
— Как же! Совсем забыла… Я сама хотела тебе рассказать. Во вторник.., нет, в среду, он мне позвонил и пригласил куда-нибудь сходить с ним. Поужинать или в театр.
— А ты что?
— Вежливо отказалась. Феликса это раздосадовало. Он даже попытался настоять на своем.
Пришлось сообщить ему, что я уезжаю.
Мэт вскинул бровь.
— Ты сказала, куда именно?
— Да… — неуверенно произнесла Бетти. — А что, не стоило?
— Пока не знаю, — дернул Мэт плечом. Но мне все больше не нравится возникший у Феликса интерес к тебе. Впрочем, не исключено, что я напрасно сгущаю краски. Может, парень в самом деле втюрился в тебя и в его звонках нет ничего особенного. — Он махнул рукой. — Ладно, время покажет. Ну, будь здорова!
Еще издали она увидела зеленые заросли, в которых пламенели крупные алые цветки. Среди них возвышалось белое двухэтажное здание с крытой коричневой черепицей крышей, один участок которой был стеклянным — по-видимому, там находился солярий. Складывалось впечатление, что дом состоит больше из стекла, чем из камня.
— Приехали, — сказал водитель такси. — Вилла Гибискус. — Затем он вышел, вынул из багажника сумку и поблагодарил Бетти, давшую ему щедрые чаевые. — Благодарю, мисс! — отсалютовал он, с улыбкой поднеся ладонь к воображаемому козырьку фуражки. Затем добавил:
— О, кажется, вас встречают.
Проследив за его взглядом, Бетти увидела на пороге виллы женщину лет пятидесяти с гладко причесанными, черными с синеватым отливом — явно крашеными — волосами.
— Всего хорошего, мэм, — раздалось за спиной Бетти почти одновременно со звуком захлопнувшейся автомобильной дверцы и заработавшего двигателя.
Обернувшись, она машинально кивнула вслед удаляющемуся такси. Затем взяла сумку и двинулась к дому по асфальтированной дорожке, с обеих сторон которой тянулся аккуратно подстриженный газон.
— Мисс Бетти Уинклесс? — произнесла ожидавшая на пороге худощавая женщина.
Сейчас стало заметно, что ее волосы собраны на макушке в крошечный узелок, который удерживает заколка с широкой роговой пластинкой. Уплощенный в области ноздрей и выступающий вперед нос напоминал утиный клюв.
— Да, это я, — дружелюбно улыбнулась Бетти. — А вы, наверное, миссис Рэнсом?
— Фейт Рэнсом, экономка. — Если на ее тонких губах и появилась ответная улыбка, то совершенно официальная и лишь на мгновение. — Добро пожаловать. — Она повернулась и направилась в дом.
— Благодарю, — произнесла Бетти ей в спину.
— Я покажу вашу комнату и, если с вашей стороны не последует никаких распоряжений, отправлюсь домой, — произнесла экономка на ходу. — Мистер Уинклесс, ваш брат, велел не беспокоить вас.
— У меня есть номер вашего домашнего телефона, — сказала Бетти, испытывая непонятное смущение. Чопорность миссис Рэнсом слегка озадачила ее. — Если возникнет необходимость, я вам позвоню.
— Разумеется, мисс. Прошу сюда, — экономка величественным жестом указала на крытую ковром лестницу.
Они поднялись на второй этаж и прошли несколько ярдов по коридору. Миссис Рэнсом распахнула двустворчатую дверь.
— Вот ваша спальня. Если не нравится, можно приготовить другую…
Бетти перешагнула порог комнаты и огляделась.
— Что вы! Здесь все просто великолепно.
Спальня оказалась большой и просторной.
Расположенная напротив входа стена была почти полностью застеклена. Встроенная в нее дверь вела на террасу. Широкая двуспальная кровать была застелена красновато-золотистым покрывалом. На окнах висели шторы из той же ткани и белый тюль. Центр помещения занимал толстый ковер. Вокруг него расположились кресла на гнутых ножках, пара столиков и изящная кушетка. С потолка свешивалась массивная бронзовая люстра с хрустальными подвесками.
По бокам кровати находились выполненные в том же стиле бра.
— Большего даже невозможно желать! вновь воскликнула Бетти, придя в полное восхищение.
В глазах миссис Рэнсом вновь промелькнуло нечто, отдаленно напоминающее улыбку.
— Рада, что вы довольны. Эту комнату выбрал для вас мистер Уинклесс, — надменно сообщила она. — В холодильнике есть запас продуктов на несколько дней. Кухня на первом этаже. Мистер Уинклесс сказал, что готовить вам не нужно.
Бетти кивнула, ставя сумку на пол.
— С этим я прекрасно справлюсь сама.
— Превосходно. Впрочем, если вам не захочется возиться у плиты, вы можете заказать еду из любого кафе Роузвилла. Ее с удовольствием доставят сюда. Номера телефонов найдете в тетради, которая находится на кухне возле телефонного аппарата. — Выдержав некоторую паузу, миссис Рэнсом добавила:
— Кажется, все.
Если вам больше ничего не нужно, я, пожалуй, отправлюсь домой.
— Да, конечно. А сами вы, если не ошибаюсь, живете в Роузвилле?
— Да, мисс.
— Это далеко отсюда?
— Совсем рядом. Чуть больше мили в сторону Уэст-Палм-Бич. Вполне можно прогуляться пешком, хотя по трассе ходит рейсовый автобус. — Немного помолчав, миссис Рэнсом произнесла с оттенком досады:
— Совсем забыла…
В гараже стоит «форд», только вот насчет ключей от него ничего сказать не могу.
— Спасибо, — сказала Бетти. — Это я выясню у Мэта. То есть у мистера Уинклесса, — поправилась она, подсознательно стремясь соответствовать заданному экономкой официальному тону.