Пойми себя - Страница 34


К оглавлению

34

В отличие от него миссис Рэнсом осталась невозмутима, хотя на ее тонких губах на мгновение возникло подобие улыбки. Заметив это, Тревис усмехнулся про себя.

Вот на какие чудеса способна обыкновенная зеленая банкнота достоинством в двадцать долларов! От нее тают даже такие ледяные сердца. Или дамочка решила, что я собираюсь предложить ей новую работу?

— Добрый день, миссис Рэнсом, — произнес он с почтительностью, в которой лишь слегка угадывался намек на насмешку.

— А, мистер Хантер… Здравствуйте. Уже вернулись?

— Как видите. А как ваши дела?

— Спасибо, не жалуюсь.

— Я о «форде», — уточнил Тревис. — Вы перегнали его на виллу?

Миссис Рэнсом мгновенно замкнулась.

— Разумеется, — ответила она с видом оскорбленного достоинства. В ее тоне сквозила обида человека, гордящегося неизменной безупречностью своей работы.

Тревис кивнул.

— Замечательно. А ключи передали мисс Уинклесс?

— Да, как было ведено.

— Лично в руки?

Миссис Рэнсом смерила его презрительным взглядом и с нажимом повторила:

— Как было ведено.

— И.., что же мисс Уинклесс? — осторожно спросил Тревис.

Ответом ему был удивленный взгляд.

— Не понимаю, — надменно произнесла она. — Что вы хотите узнать?

— Ну.., как она отнеслась к тому, что я не приехал сам, а прислал вас?

Миссис Рэнсом дернула плечом.

— Обыкновенно отнеслась.

Тревис немного помолчал, думая о том, как трудно разговаривать с этой женщиной. Но не платить же ей за сведения совершенно невинного свойства!

— Неужели даже не удивилась?

Миссис Рэнсом застыла, глядя в сторону.

Казалось, она обдумывает вопрос.

— Не берусь утверждать категорически, — наконец медленно слетело с ее уст, — но, по-моему, удивилась.

Категорически! — хмыкнул про себя Тревис.

Одна формулировка чего стоит! — И в чем это выражалось? Бетти.., то есть мисс Уинклесс, спрашивала обо мне?

На лице миссис Рэнсом промелькнуло странное выражение.

— Ваша.., гм.., знакомая только про вас и расспрашивала, — процедила она. — Просто устроила мне допрос.

Тревис удивленно взглянул на нее. Какая неприязнь! С чего бы это?

— Что же вы ей сказали?

Миссис Рэнсом вновь пожала плечами.

— А что я могла сказать? Разве мне что-нибудь известно о ваших делах? — Она сердито засопела. — И даже если бы было известно…

Почему я должна распространяться об этом с первой.., гм.., встречной.

Последнее слово было проронено тише остальных, но Тревис его расслышал. Разговор нравился ему все меньше и меньше.

— Вспомните, пожалуйста, что конкретно вы сказали мисс Уинклесс о моем отсутствии, — сухо произнес он.

Миссис Рэнсом сморщила лоб, вспоминая.

— Конкретно? Э-э.., что обстоятельства вынудили вас срочно покинуть Роузвилл. Вот и все. Она еще спросила, куда вы уехали, но тут уж я ничего не могла сказать.

Тревис кивнул.

— Хорошо. И последний вопрос: вы не заметили на вилле или возле нее чего-то необычного? Скажем, не было ли на территории посторонних?

Неожиданно миссис Рэнсом опустила взгляд, а потом и вовсе отвела его в сторону, молча покачав головой. Внезапная перемена в ее поведении еще больше удивила Тревиса. И насторожила.

— Нет? — настойчиво произнес он.

— Нет, — нехотя буркнула миссис Рэнсом, переминаясь с ноги на ногу, будто ей не терпелось завершить беседу.

Тревис внимательно посмотрел на нее. Ему хотелось увидеть выражение ее глаз. Однако миссис Рэнсом с непонятным упорством разглядывала соседский палисадник.

Что за чудеса? — удивленно подумал Тревис.

Что это с ней творится?

Он довольно давно знал миссис Рэнсом, хотя до последнего времени никогда не общался с ней столь тесно. Странные манеры этой женщины обескураживали его. Например, сейчас он не мог понять, что с ней происходит — то ли это очередной бзик, то ли что-то важное, чего нельзя оставлять без внимания.

— Если не возражаете, я пойду, мистер Хантер, — смиренно произнесла та. — У меня дела.

— Да, конечно.

Миссис Рэнсом начала спускаться по ступенькам, но остановилась и обернулась.

— Если вам еще понадобится человек для какой-нибудь разовой работы, обращайтесь ко мне. Все выполню в лучшем виде.

— Хорошо, — коротко кивнул Тревис. — Буду иметь в виду. Всего хорошего, миссис Рэнсом.

— До свидания, мистер Хантер.

Попрощавшись, они разошлись в разные стороны. На углу своего дома Тревис повернулся и посмотрел ей вслед.

В эту минуту она сделала то же самое. Однако, заметив, что Тревис наблюдает за ней, быстро отвернулась.

Вновь поднявшись в свою квартиру, он сменил рубашку на свежую футболку, а джинсы на шорты и в таком виде отправился в «Морскую выдру».

Было только начало первого, время вечернего наплыва посетителей еще не наступило. За столиками ресторана сидели мамаши с детишками, которым захотелось выпить чего-нибудь прохладительного или полакомиться мороженым.

— Привет, Джек! — сказал Тревис повару, подходя к раздаточному прилавку.

Официантам Брайану и Стэнли он махнул рукой на расстоянии.

— Привет, — отозвался Джек, шинкуя лук для подливки, предназначавшейся для одного из блюд вечернего меню.

На нем был длинный фартук, рукава светлой хлопчатобумажной куртки были закатаны, а на голове, вместо поварского колпака, повязана пестрая черно-белая косынка из тех, в которых любят щеголять рокеры. Под носом Джека топорщились тронутые сединой усы.

Еще бы серьгу в ухо — и готовый морской пират! — глядя на него, усмехнулся про себя Тревис.

Когда-то повар Джек и смотритель лодочной станции Билл служили на одном авианосце. Первый был коком, второй боцманом. Но с тех пор прошло уже много лет.

34