Пойми себя - Страница 19


К оглавлению

19

— Да, уже гораздо лучше, — сказала она с робкой улыбкой. Ей вдруг захотелось увидеть глаза Тревиса, но они по-прежнему были скрыты за поблескивающими стеклами очков-хамелеонов.

— Не беспокойся, скоро будем на месте, — заметил он. — Вилла уже близко.

— Знаю, — усмехнулась Бетти. — Я уже ее вижу.

Тревис оглянулся.

— Действительно… Она даже ближе, чем я думал. Отсюда запросто можно было бы добраться до нее вплавь.., если бы ты умела плавать.

— Что ты сказал? — быстро спросила Бетти. — Если бы я умела плавать? А откуда тебе известно, что я не умею?

Она увидела, как Тревис отвел взгляд, и ей показалось, что с его губ слетело тихое ругательство.

— А разве умеешь? — произнес он спустя минуту.

Бетти пожала плечами.

— Я этого не утверждаю. Просто мне интересно, откуда ты знаешь.

— Ниоткуда, — буркнул Тревис. — Это видно невооруженным взглядом. Посмотрела бы ты на себя со стороны! Вцепилась в борт лодки, вся дрожишь… Всякий поймет.

Бетти опустила взгляд и грустно вздохнула.

— " Все правильно, ты угадал, я действительно не умею плавать. И очень от этого страдаю.

Несколько мгновений Тревис смотрел на нее, потом улыбнулся.

— Зачем страдать? Научись!

— Не могу. У меня не получается. Это все родители виноваты. В детстве они так оберегали меня, что в результате я обзавелась комплексом по поводу плавания. Понимаю, что нужно пересилить себя, и не могу. Хотя, честно говоря, мне очень нравится плескаться в воде.

— Значит, еще не все потеряно, — уверенно произнес он. — Прояви немного упорства — и скоро начнешь плавать как дельфин.

— Легко тебе говорить… — проворчала Бетти. — Все только и делают, что советуют. Просто замучили благими рекомендациями. Дорогая, сделай так, нет, лучше этак! — добавила она, будто передразнивая кого-то. — Болтать проще всего…

Тревис блеснул зубами в улыбке.

— Призываешь меня сделать что-то конкретное?

— А хотя бы! — пробормотала она вполголоса.

— Гм.., вообще-то идея неплохая. — Произнеся эту фразу, Тревис умолк. Несколько минут он работал веслами, поглядывая на берег.

Все это время Бетти ждала продолжения, пока наконец не вытерпела.

— О какой идее ты говоришь?

— О твоей.

Она помолчала.

— Что-то не припоминаю, чтобы я высказывала какую-нибудь идею.

Он лукаво усмехнулся.

— Нет? Наверное, я не правильно понял.

Бетти уставилась на него в недоумении. Он же в очередной раз невозмутимо оглянулся на берег и принялся поворачивать лодку носом к белеющей на холме вилле.

— Ты издеваешься надо мной? — спросила Бетти, сердито сопя.

— Что ты! — еще шире улыбнулся Тревис. — Только чуть-чуть подшучиваю.

— Ах так? — хмыкнула Бетти. — Ладно, при случае сквитаемся. Так в чем суть идеи?

— В том, чтобы я стал твоим персональным инструктором по плаванию.

Бетти вновь удивленно воззрилась на него.

— Когда я такое говорила?

— Ну, может, не в тех словах.., но ты ясно дала понять, что не прочь увидеть с моей стороны конкретные действия. Я в свою очередь готов их продемонстрировать. Так что назначай день первых занятий.

Бетти зачарованно покачала головой.

— Не понимаю, что ты здесь делаешь с твоими талантами. С такой деловой хваткой тебе бы ворочать бизнесом на Уолл-стрит!

Тревис ничего не ответил, но заметно помрачнел.

— А, понимаю, — сказала Бетти, глядя на него. — Твоя сноровка проявляется лишь в отношении женщин!

— Понимай, как знаешь, — проворчал Тревис.

Она усмехнулась.

— Что, не нравится, когда тебя поддевают?

Он вновь промолчал. Потом вдруг взглянул на свою левую руку и тут же перевел взгляд на воду, на которой то тут, то там возникали крошечные всплески. Когда он поднял глаза к небу, Бетти тоже почувствовала удары редких, но увесистых капель. При этом в воздухе не было даже малейшего дуновения, лишь стало немного прохладнее.

— Сейчас начнется! — крикнул Тревис, налегая на весла.

К счастью, они находились уже почти у самого берега. Минута-другая — и лодка чиркнула днищем по песку. Но и дождь усилился.

Подняв весла на борт, Тревис прыгнул в воду, чтобы перенести Бетти на берег. На сей раз она сама протянула к нему руки. Он подхватил ее и по колено в воде зашагал к сухому песку.

— Бежим в дом! — предложила Бетти, ощутив под ногами земную твердь.

— Не успеем, — бросил Тревис через плечо, возвращаясь в воду.

Прикрыв голову сумочкой, Бетти наблюдала, как он вытаскивает лодку на берег. Когда та полностью оказалась на суше, Тревис с усилием перевернул ее килем кверху. Затем приподнял один край и взглянул на Бетти.

— Давай!

— Что? — не поняла она.

— Да залезай же скорее, иначе промокнешь до нитки!

— Куда? Под лодку?

— Да! Да! Быстрей!

Пискнув что-то невразумительное, Бетти юркнула под импровизированное укрытие. В ту же минуту Тревис оказался рядом, опустив край лодки.

И как раз вовремя, потому что ливень хлынул в полную силу.

5

Здесь было темно, тепло и сухо. Пахло мокрой древесиной и нагретым за день песком.

А еще было тесно, потому что для двоих под лодкой едва хватало пространства, но вместе с тем и уютно. Наверное, из-за частой дроби, которую выстукивал по дну лодки шквалистый дождь.

Бетти пошевелилась, устраиваясь поудобнее, и Тревис сделал то же самое. А потом обнял ее.

И это показалось ей чем-то совершенно естественным. Они были словно путники, застигнутые в пути ураганом. Их объединяло нечто общее, какое-то чувство, которому трудно найти определение. Единственное, что можно сказать наверняка, — в нем было много романтики.

19